![]() ![]() ![]() Version allowed for a lot more text, and censoring/changes weren't necessary. ![]() The text in the EarthBound Zero ROM is also very dry due to limited NES resources. The EarthBound Zero ROM has a good number of changes, censoring, and mistakes with plot detailsĪnd dialog. My goal was to create a translation of the game that Mother tells the story of Ninten, a 12-year-old boy who journeys around the world using his psychic powers to collect eight melodies in order to save the planet from an evil race of mind-controlling aliens. Mother 2 tells the story of Ness, a young boy who journeys around the world also using psychic powers to collect eight melodies in order to save the future from an alien of pure evil, intending to sentence all of reality to the horror of eternal darkness.What's different about the MOTHER 1 translation? Why should I care?įor many (most?) Western fans, the first game in the series is really As it features two different games, its developer credits vary, but between both Mother and Mother 2, Shigesato Itoi acted as the designer and director, and music was composed by Keiichi Suzuki and Hirokazu Tanaka. ![]() The game was meant to promote the upcoming Mother 3 (also for the Game Boy Advance as the rebirth of the franchise, and it has currently been released only in Japan). It is a compilation of the first two installments of the Mother series, MOTHER and MOTHER 2: GIYGAS STRIKES BACK! (known outside Japan as EarthBound Beginnings and EarthBound, respectively). Mother 1 + 2 (MOTHER 1 + 2 Mazā Wan-Tsū) is a console role-playing game developed by Ape Inc., Nintendo Tokyo R&D Products and HAL Laboratory and published by Nintendo for the Game Boy Advance on June 20, 2003. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |